このブログを書く二分前まで、「出汁」を
でじる
と、読んでた琥太郎です。これで、
だし
と、読むの。
マジか!!!!!
じゃあ、
出し汁
は素直に「だしじる」と読み。「し」がなくなるだけで、「出汁」を「だし」と読む。「出汁」の「汁」の漢字の音の扱いはどうなってるのよ。
按配おかしい。すこぶるおかしい。
まだまだ、人生は予断を許さない。
このブログを書く二分前まで、「出汁」を
でじる
と、読んでた琥太郎です。これで、
だし
と、読むの。
マジか!!!!!
じゃあ、
出し汁
は素直に「だしじる」と読み。「し」がなくなるだけで、「出汁」を「だし」と読む。「出汁」の「汁」の漢字の音の扱いはどうなってるのよ。
按配おかしい。すこぶるおかしい。
まだまだ、人生は予断を許さない。